Come, let us build a night
On the marble edifice of silence
let us swathe ourselves in the sheets of darkness,
and ignite the twin candles of our bodies . . .
When dew arrives on tiptoe,
let it not discern even the whisper of our breaths
In the silken fragrance of mist,
entwined let us lie, like fragrance itself —
Draped in the earthy aroma of our bodies,
Let us, like spirits, rustle forever . . .
Note: English translation by Salim Arif.

god you are the tsunami…..rumi, awesome.
Rumi surely is awesome, but this one was written by Gulzar. From your comment, it seems you thought it was Rumi’s?